воскресенье, 25 июня 2017 г.

Список архива Ланъя. [И-2014] ГЛАВА 02


Глава вторая

 

Малое являет величие1

 

Веками Цзиньлин был славен державным духом и подавляющим превосходством. Разумеется, его сердцем был дворцовый город императора Великой Лян. От ворот Южной победы наклонная дорога, окружённая красными стенами, выходила к изысканной резиденции, обособленной, но всё же являвшейся частью дворцового города.

Резиденцию нельзя было назвать большой, однако можно было совершить грубую ошибку, судя о положении её владельца по размерам. Главные ворота всегда стояли закрытые. Под притолокой была подвешена чёрная с золотым тиснением по краям табличка. На ней уставным почерком было начертано: «Резиденция Лиян».

воскресенье, 18 июня 2017 г.

Сравнение редакций романа

Роман «Список архива Ланъя /  Lang Ya Bang» был впервые опубликован на сайте «QiDian для девушек» (сетевой издатель). У него есть несколько изданий. Два сетевых: первоначальное и второе, в котором переработаны первые 14 глав. Три напечатанных: 2007, 2011 и 2014 годов выпуска.

Список архива Ланъя. [И-2014] ГЛАВА 01



Глава первая

 

По прибытии в столицу

 

Цзиньлин, столица Великой Лян.

Великолепие и роскошь, царственность и пышность. Даже городские ворота здесь выделяются особыми величием и мощью. Крытая зелёным холстом повозка неприметная в людском потоке, что непрестанно вливается в город, медленно продвигалась, пока не остановилась недалеко от въезда.

Полог поднялся, и на землю соскочил ясноликий молодой человек в серебристо-голубом платье. Он вышел вперёд и поднял голову к высящейся над воротами надписи «Цзиньлин».

воскресенье, 11 июня 2017 г.

Список архива Ланъя. [И1] ГЛАВА 07

Глава седьмая

 

Разными путями

 

– Фэйлю, выйди взглянуть на молодых господ. В будущем мы обязательно воспользуемся их гостеприимством, – негромко произнёс глава союза Цзянцзо.

Оглянувшись вокруг во второй раз, они похолодели. В углу залы, который, несомненно, ещё недавно был пуст, покойно стоял отрок в голубом платье. Он как будто беззвучно прошёл сквозь стену, не оставив ни малейшего следа. Похоже, Мэй Чансу не солгал, сказав, что после переправы его телохранитель был поблизости. Он обладал не только потрясающими навыками, но и его лицо было наделено естественной прелестью. К несчастью, он как будто c головы до пят был покрыт ледяной коркой презрения и отрешённости. Никому бы и в голову не пришло попытаться сблизиться с ним. Только при взгляде на Мэй Чансу его стылые глаза слегка оттаивали, будто во всём мире лишь он один имел для него значение.

воскресенье, 14 мая 2017 г.

Список архива Ланъя. [И1] ГЛАВА 06

Глава шестая

 

Позаимствовать стражу


– Воитель Чжу, – промолвил Мэй Чансу. – Ваш покорный слуга восхищён присущими вам верностью и отвагой. Но у союза Цзянцзо есть правило: никогда не вторгаться за пределы четырнадцати округов Цзянцзо. Именно поэтому многие годы друзья из цзянху относились к нам с уважением и не беспокоили. Если вы остановитесь у нас на отдых, сколько бы времени ни прошло, союз Цзянцзо обеспечит вашу безопасность. Если же вы намерены попасть в столицу, прошу простить, мы бы и рады, но бессильны помочь, – пока говорил, краем глаза он смотрел на Се Би.